Språk :
SWEWE Medlem :Inloggning |Registrering
Sök
Encyclopedia gemenskap |Encyclopedia Svar |Submit fråga |Ordförråd Kunskap |Överför kunskap
Föregående 3 Nästa Välj Sidor

Bild

"Imagine" eller "fantasi", antingen som en psykologisk term, med hänvisning till den uppfattning på grundval av materialet genom nya och skapa en ny bild med den mentala processen, eller som en generell term hänvisar till idén om saker och ting inte framför bilden, Det är ett slags "tänkande aktivitet", som är, är det mer abstrakt. Av den anledningen tror jag att med "Imagine" är rimligt.(Yang Yongjun)

Vana att använda ordet

Respekterade professional med ordet vana

Jag läste psykologi. När du läser, bara medveten om "Imagine" och jag undrar om det är "Imagine".

Såvitt jag vet, hittills, ett antal auktoritativa psykologi lärobok, fortfarande använder ordet "fantasi." Till exempel Huang Xigeng av "Introduktion till psykologi", vilket innebär torra löv "General Psychology," Li Zheng av "nya psykologin" teorin, och så vidare.

I stället för läromedel, "Encyclopedia of China" i "psykologi" denna volym, om "Imagine" (fantasi) av diskursen, är det samma "Imagine". "Imagine" inte har använts en gång.

"Imagine" är psykologi ett viktigt begrepp. "Encyclopedia of China" och ovanstående material är mycket inflytelserika publikationer. För professionell skriver ett tecken, tror jag att samhället bör respekteras.

(WEN Zhen Qin)

Ihågkomna Hanfeizi

"Imagine" eller "fantasi"? Jag påminns om en passage från Han Fei sa, kanske du kan låta oss få lite inspiration.

"Han Fei gamla lösningen": "Folk gillar grekiska studenter ser också, som härrör från benet som döda, deras siffra tror att deras liv är därför oväntad anledning Morohito som är den i bilden också.."

"Greek" länkar "tunn", "hoppas se studenterna som," som sällan ses liknade. Innebörden av denna passage är att eftersom jordens ekologiska förändringar, människor sällan ser liknade, få döda elefant ben, ben ser ut som de kom liknade efter skenet. Så som förlitar sig på subjektiva medvetandet att spekulera, och båda benämns "elefant."

Jag tror kanske denna passage "Imagine" är källan.

Eftersom tanken var, "vilja", då naturligtvis inte kan använda enkelsidigt. Annars visas men inte används ett ord. Jag vet inte invånarna tänkt igenom detta?

(Cai)

Varför backa

Han Feizi på "fantasi" för kommentaren, livlig och intressant, som fabler, som har upprepade gånger citerade, även om en översyn av 1950-talet Japan Pavilion publikation "Han och Dictionary", används också som skriftliga bevis, som visar vidden av konsekvenserna.

Emellertid är detta påstående otillförlitliga. Duan i not "Dictionary", den "liknande", "gillar" ordet som gjorts enligt artikel diametralt motsatt hans åsikter:. "Som forntida elefant utan bilder Då systemet är inte som ordet innan, föreställa sig innebörden av framåt. Därför "Book of Changes" används eftersom innebörden av fantasin, såsom enkel och lätt att använda, lätt att ändra innebörden, var alla ljud rättfärdig, inte i form för rättfärdighet. Han sa samma slang. "Han sa," liknande "ord bara Men eftersom homonymer låna, och den "elefant" har ingen relation. Han sägs med "slang" som trovärdiga.

Sedan, "gillar" ordet gjord senare? Duan säger också. Han noterade "som" tecken, sade:. "Xu sade boken hänvisar till en sak, är näst pictographic, som liknande form testamentet som gjorde som en form, är deras ord fattas, vilja, nu är från provinsen för elefanten, den Forskare kan inte genomföra "not" som "ord när han sade:". där bilden, bilden, fantasi, när ordet är från människor, och att göra mer som en lärd elefant linje snarare bedriva liknande avfall "..

Synlig, enligt Duan perspektiv, inte bara "Imagine" ska vara "Imagine" och "pictographic" borde vara "liknande form." Så varför inte de gör detta faktum? Eftersom publikationer "är från provinsen för liknande", "och att göra mer som en lärd." Detta presenterade en "liknande" OK "som" avfall situation. Detta innebär att, så tidigt som år Duan, "Imagine" har varit överväldigande, "Imagine". Detta är en text "från provinsen" av produkten, utan också den "lärd" val.

Så är fallet, varför gå tillbaka det?

(Xie Zhixiong)

Rationalitet

"Imagine" än "inbillade" rimlig

"Imagine" och "Fantasi" Denna grupp formade ord, i böcker och på hur ofta du använder snarare, "Modern kinesisk ordbok" kommer, "fantasi" som rekommenderas av ordet blankett, i själva verket, den logiska grunden synvinkel, "Imagine" är mer rimligt.

Först, rimligheten i morfem semantisk synvinkel "som" ordet bättre. Analys av den interna strukturen av ordet, "Imagine" och "fantasi" är verbet (eller verb) struktur, nämligen "hjärta gjort eller hängande vill (en eller några) image" (som sammanfattas under begreppet innebörd av). I detta sammanhang kan vi bestämma "gillar" eller "gillar" som ett substantiv morfem visas i "vill Xiang" i ordet, så att analysen inte kan beaktas när morfem betyder "liknande" eller "liknande" för andra ordklasser situationen ("som en" avser djur, elefanter, även om det är ett substantiv, men det har ingenting att göra med vår diskussion).

Från dessa två morfem egen känsla, "gillar" täcker mer kraft. Frågor som rör den "form, som" en liten bit av relation beskrivs som "gillar", till exempel, "scen", "Sky", "väder", "intryck", "utseende", "fenomen", "bild", "abstraktion", den så kallade "Vientiane Updates" "Vientiane normalisering "av" Vientiane "innebär en" vilja "bredden av täckning. Den "som" bara "tillverkad enligt bilden med tecken" (till exempel, porträtt, bild), eller det ljus som emitteras från objektet via en speglande reflektion eller refraktion liknande bildandet av den ursprungliga bilden (av den virtuella bilden och den reella bilden), snävt definierat område. "Jag vill Xiang" innehåll är ingenting som inte ingår naturligtvis att föredra framför "gillar" ord.

Andra, "Modern kinesisk ordbok" i att "vilja Xiang" tolkning, de två betydelser i såväl framväxten av "bilden" ord: "① psykologi avser uppfattningen på grundval av materialet, genom samarbete och skapa en ny ny bild av den mentala processen ② inte framför saker kommer upp för sin specifika bilden, visionen:. lätt ~ / ~ nej "tolkning av de två" image "med" liknande "ord rätt på siffrorna, men. och "gillar" ordet inte ta världen.

(Kuang Ji)


Föregående 3 Nästa Välj Sidor
Användare Omdöme
Inga kommentarer
Jag vill kommentera [Besökare (3.142.*.*) | Inloggning ]

Språk :
| Kontrollera kod :


Sök

版权申明 | 隐私权政策 | Copyright @2018 World uppslagsverk kunskap