Språk :
SWEWE Medlem :Inloggning |Registrering
Sök
Encyclopedia gemenskap |Encyclopedia Svar |Submit fråga |Ordförråd Kunskap |Överför kunskap
Föregående 2 Nästa Välj Sidor

Bild

Historien säger inte på användningen av modern kinesiska, den "fantasi" och "Imagine", den kamp som uppstod efter 1986. 1986 år sedan, "fantasi" dominera världen, 1986 återutgivna "förenklad sammanfattande tabellen" och återställa "som" användning av ordet "Imagine" har börjat växa fram.

Dess enastående prestanda på två sätt:

Ett verktyg bekräftade "Imagine" status. Till exempel, "Modern kinesisk ordbok", fick arvet endast "Imagine", då både den nya integrerade programmet, men "föreställa" den huvudsakliga strip, efter definitionen i anmärkning: ". Även för fantasin" "Imagine", bara för att konstatera "med" fantasi '. " Redaktionen attityd är uppenbar. Likaså fick "Dictionary" utgåva 1979 endast "Imagine", är 1999 års utgåva motsatsen, inte ta "Imagine".Det andra är att acceptera läroboken "Imagine" användning. Människors utbildning Press läroböcker, tillsammans med bara "Imagine", men nu har det skett en subtil förändring. Till exempel år 2000 för att främja användningen av "test reviderade" "språk", den första, andra, tre är med "fantasi", förekommer minst 59 gånger, medan den fjärde, femte, sex då ersättas av "Imagine" sker minst 63 gånger. Speciellt anmärkningsvärt är att inkomsten femte boken av Wu Zuxiang av "gamla Kina utvecklingen av romanen och dess lagar," en text, texten två verkar "Imagine", de gamla läroböckerna behandlas som "fantasi", som ursprungligen publicerades 1992 den första "kulturella och historiska kunskaper," användes också i "Imagine" i stället för "Imagine".

Med "Imagine" Kanske är trenden?

(Wu Hua)

En historia detektiv [3]

"Imagine" och "fantasi" av tvisten, i själva verket, inte sedan början av idag, är detta en historia detektiv.

Tool i boken, talar om "Imagine", alltid med Qu Yuan s "Chu Yuan" som det skriftliga bevis: "Si Xi gamla så att föreställa sig, en lång suck och tårar täcker." I själva verket är ordet inte förenligt med de olika versionerna, så Wang Yi speciellt lagt en lapp: ". Liksom, en för elefanten" Times Literary Press publicerade "klassisk kinesisk kultur väsen"-serien, är valet av "Songs of the South" boken, ordet "fantasi."

Ett annat exempel är Cao Zhi berömda "Goddess": ". Kvar att föreställa sig situationen, Gu Wang Huai oroa" inspektion "Pei Wen Yun House", tillskrivs denna mening tydligt att "fantasi" enligt artikel. I en mängd populära antologin, den "fantasi" och "Imagine" är också jämnt fördelade.

I detta avseende, Duan i "Annotation" Det finns en förklaring. Han tror att initialt "gillar" nej "som" i det "som" rättvisa "illusionen av gamla böcker och mer som." Sedan "liknande" ord visas, men det är med "liknande" plats, fortfarande "är från provinsen för liknande", så "lärda kan inte genomföra." Han beklagade och sade: ". Där bilden, bilden, fantasi, när ordet är från människor, och forskare som" liknande ", som linjen snarare bedriva liknande avfall"

Nåväl, idag är vi rätt fel, eller fel det? Clever än att höra och avgöra.

(Gu Hao)

Återställande

Bör återställa "Imagine"

"Maj fjärde" efter "kinesiska förenklad plan" Före införandet, där en ganska lång tid, uppenbarligen "Imagine" är mer populärt. Tittar igenom litteraturen vid den tiden kunde bevisa slagkraft. [4]

Qu i "hungriga landsbygden Ji Cheng" skrev: "jag nu föreställa leende när han sade detta, men det verkar som i nuet." Yang Shuo i fönstret "Välkommen frivilliga återvände" i en artikel, har också samma användning: "Du trodde hemland varelse borde vara."

Av denna anledning, när verktyget, oavsett om det är "källan", "dictionary", eller "Mandarin Dictionary" "är en homonym dictionary", mottas endast "Imagine" utan att stänga "Imagine".

Eftersom "liknande" ord har återinförts, då den "Imagine" ska återuppta användningen. Detta är en logisk sak.

(Song Guiqi)

Mångsidighet

"Imagine" mer flexibilitet [5]

Det råder ingen tvekan, "Imagine" och "Imagine" är en grupp formade ord. Varianter efterbehandling mångsidighet är den första principen. Så, vem är mer mångsidig de gör?

Mr Li Xingjian redaktör för "Dictionary of Modern kinesiska Variant Words" att "fantasi" och "fantasi" som kongruenta formade ord, är "liknande" och "liknande" det gamla ordet. Enligt ordfrekvens statistik, "Imagine" för 2350, "Imagine" är bara 22. Därför rekommenderas det "Imagine" för att reglera ordet formuläret.

Jag gjorde också en undersökning av föremålen inkluderar Lu Xun, Lao She, Eileen Chang, shu, Jin Yong, som fungerar lika bra som en del av den moderna sammanställts historieböckerna, däribland "Imagine" med 169, "Imagine" används 30 gånger. Jag också statistik 1981-1998 "läsare" av ord, resultaten är väsentligen densamma, med "fantasi" är 155, med "fantasi" av endast fyra. Därför, "fantasi" mycket högre än frekvensen av användningen av "Imagine".

Detta inträffar, kan förenklas för genomförandet. Från 1956 till 1986 "Imagine" har använts i 30 år. Eftersom detta är sant, jag tenderar att använda "Imagine".

(Yan Xiao-läge)

"Gilla" riktiga "som" virtuella

Efterbehandling formade ord, ord frekvens statistiken viktig, men inte unikt. Eftersom denna statistik, både motivet objektet, med förbehåll för den tid och olika statistiska objekt, olika statistiska period, resultatet är inte samma sak. I motsats härtill är den morfologiska analysen av den logiska grunden viktigare.

"Imagine" och "fantasi", förutom att "gillar" och "liknande". I Oracle, Jin, det finns "som" ingen "gillar", "vilja" är skillnaden mellan nykomlingen ord. "Gilla" innebörden är att däggdjur elefanter, men hänvisar också till saker som kärlek och utseende. "Gilla" avser att skapa eller tillverka CF räkna ut bilden, såsom statyer, porträtt. Ur detta perspektiv, "vilja" är verklig, "vilja" är förgäves, "Elephant" är kroppen, "som" kroppen är gjord.


Föregående 2 Nästa Välj Sidor
Användare Omdöme
Inga kommentarer
Jag vill kommentera [Besökare (18.227.*.*) | Inloggning ]

Språk :
| Kontrollera kod :


Sök

版权申明 | 隐私权政策 | Copyright @2018 World uppslagsverk kunskap