Headwords: vänstra tinningen munkar kunde inte gå
Pinyin: zǒule héshang zǒubuliǎo miao
Engelska: [oförmögen att springa iväg med ett dödsbo]
Tolkning: även borta, men kan inte flytta hem. Metafor är svårt att fly.
Även om analogin är fly tillfälligt, men i slutändan inte helt undan. Ding Ling "solen skiner på" tre-två: "I dag har jag hört att han var jordreform, halkade han halkade du inte kommer tillbaka Go templets munkar inte kunde gå, se om du har förmågan att uthärda som pekar på! Du vågar inte röra dig låta en gå vad "Ma Feng Xi Rong" Luliang Heroes "elfte back:"? kunde inte gå bort munk tempel se libretto åsna, 'll se "även känd som" walking!. Tempel av munkarna kunde inte gå. " Ma Feng "äktenskap på plats": "Zhou Iron Doll sade: '! Vänstra tinningen munkar inte kunde gå, och sedan komma tillbaka ikväll och han efteråt'"
Twisters: Promenad munkarna kunde inte gå tempel - försäkrade
Ett annat argument: sprang en munk, du kan inte dölja.
|