Språk :
SWEWE Medlem :Inloggning |Registrering
Sök
Encyclopedia gemenskap |Encyclopedia Svar |Submit fråga |Ordförråd Kunskap |Överför kunskap
Föregående 1 Nästa Välj Sidor

Båtliv

Li Yi Tang Dynasty dikter

Li Yi Fei Lau Fa segelbåtar segelbåtar till, hänvisas liggande brev Ryoka Biliuhe. Wen Tao landskap fullt av Yangtze, det totala bötesbeloppet Homeward golvet.

Grundläggande information

[Namn] "båtlivet"[S] Tang

Li Yi [author]

[Genre] Sju quatrains

Originalverk

Båtliv

Lau Fa flyga till positiv båtliv, liggande skrivelse hänvisas Ryoka Biliuhe.

Wen Tao landskap fullt av Yangtze, det totala bötesbeloppet Homeward golvet.

Fungerar uppskattning

Värdering en

Dikten präglas till läsarna att föreställa rummet, läsa en yta, det finns illocutionary mening och humör.

Tidigare två landskap. Båttur i Yangtzefloden, flöt iland hängen, s kläder provocera ankomst, poet VILA båt, kanot term Ryoka Jiangliu med turkosa vågor österut. Flyktig tanke, precis som en bild av sysselsättningar, noggrant smak, party människor känner sig som egen typ av lonely melankolisk känsla. Spring, Willow Piaoxu, förmodligen bör göra sinnet glädje, men för gästen på olika platser för besökare, men det är ofta på grund "annan fjäder fördel" och trigger lång Ying hjärta hemlängtan tänkande. Dessutom, de gamle bena minnessak switchgrass, Lau Fa i mina armar, kommer det provocerar naturligt tease melankolisk vandrare hemlängtan.

Om vi ​​säger att poeten av denna hemlängtan melankoli uttryck som erhölls i föregående två fortfarande subtilt och svårt att få folk att förstå, då de två sistnämnda på showen var mer uppenbar. "Wen Tao landskap fullt Yangzi" Detta är att säga, poeten själv hemlängtan, melankoli ockupera, stämningen inte njuta av landskapet, "landskap fullt Yangzi" bara lyssna på folk, och han vill inte se, vill inte se, eftersom han bodde i Jiangnan, rapture Saibei (poet hemstad i Longxi Guzang), framför vårsolen inte bara inte kan göra honom tilltalande, och har faktiskt ökat sin hemlängtan endast melankoli. Av situation som denna, är vi i den gamla poesin, som ofta är bra att se. Song poeten Li Qingzhao i "Wuling Spring" är skrev: "Jag har hört att Sungai våren är fortfarande bra, även till Pan båt, Lest Sungai Zemeng båt, Zaibu Dong, många bekymmer." Lika Wen Tao våren Tja, är det samma mer melankoli i sig, man slutligen gick, man har gått, men aldrig på humör landskapet. Även den attityd speciell, var känslomässigt uttryck effekt lika djupgående.

Eftersom Yangtzefloden båttur, inte att njuta av landskapet, så varför gör det från? Den fjärde meningen svarade: "Hemåt på golvet var bra." Den ursprungliga poet är CASTLE Hemåt från. Men poeter denna punkt, kan läsaren inte låta bli föda till hjärtat av många nya frågor: Varför skulle "landskap fullt Yangtze" och "soliga" Homeward slottet innan det? Dikten säger inte lämnar läsaren att föreställa sig, erfarenhet, funderade. Kanske, i gamla tider mer än andra hem i den kalla vintern, efter Kina och när saker och ting förändras, är våren full igen, vandrande hemlängtan ibland skär det? Kanske ja, scenisk solig dag, är luften sval och ljus, slott Hemåt, kan det vara framåt i Trinidad? Alla dessa, dock inte skriven, form och anda än att förstå texten rikare och mer intressant. Detta är den första strofen av Gud till denna plats. [1]

Värdering två

Detta är en skriva en simtur i hemlängtan dikter. Generellt skrivna hemlängtan fru gör, oundvikligen det patos tal, men denna dikt skrevs av pennan på ett tillbakalutat touch av nostalgi att läsa inte har en charm. Leaf båt färdas i Yangtzefloden, stranden tall Fei Xu, s kläder provocera ankomst, poet VILA båt, i TV-drama uppskattar den lilla vågen krusningar Ling verkar väldigt avslappnad poet, men inför denna flod Bicheng , Hung Ling Pan våg lysande våren, poeten Varför inte flytta? Kan det vind i barmen av hängen, så att han minns, "Yang Liu Yiyi," dagen hemifrån? Kan det vara så att han trodde den årliga våren lång frihetsberövande situation i ett främmande land? Noggranna läsare av poesi i liten studie, kan hjärtat inte låta bli föder dessa tvivel om att säga, läsa de två första meningarna när en känslig läsare tvivel eller spekulationer, sedan efter två dikter är ett bevis på . "Wen Tao landskap fullt av Yangtze." Våren kommer till Yangtze, alla vet Se poet men bara lyssna på mänskligheten, visar att han varken ville se denna stora våren, vill inte se, det finns inget intresse i det. undrar Han VILA båt huvud, strunta i kvav birkelånga Mile! då han båtlivet på floden är varför? "Hemåt på golvet var fina," poeten är en originell nostalgi på frekvensomriktaren från hålrummet till floden på Inte undra på att empatisk hängen kommer med båt, kastade sig vandrande bröst! "soliga" ord mycket djupare innebörd. solig dag vårturné är en bra tid, har poeten till Dra nytta av detta tillfälle CASTLE Hemåt, kanske han tyckte det var fint Qishuang kan kloster är omgiven av tusentals miles, monopol himmel, rätt? Även poeten inte säga, men läsaren kan förstå hans avsikter. läser hela, då våra ögon kommer att visas en bit ligger ensam båt huvudet, uttråkad poet bild, i Yangtze River vårblomningen, han verkar så ensam ah! som vi inte får smaka bitterhet ensamma melankoli.

Om författaren

Li Yi (748-829) Tangdynastin poet. Zi Jun Yu. Longxi Guzang (numera Gansu Wuwei) personer. Hem Zhengzhou (detta är Henan). År 769 e.Kr., den första styrelsen undersöktes registrering boken dömdes till 783 e.Kr. Diocesan avsnitt. På grund av karriären frustration, turister besöker Hebei. AD 797, tjänstgjorde han Youzhou Jiedushi Liu Ji engagerade. AD 800 South till Yangzhou och andra platser, skrev ett antal verk som skildrar landskapet Jiangnan. AD 820 år efter ikraftträdandet, lämnade kalender Mishushaojian, Jixian ungkarl, Sanjichangshi övrig personal. AD 827 till riter pensionsavgångar. Han är den representativ poet Tang Frontier. Frontier inte saknar sin starka ord, men något sentimental, främst beskriva långa gränsen garnison soldater Sigui agg humör, det finns inte längre de heroiska Frontier Poems optimistisk stämning. Han är specialiserad på strofer, särskilt arbetare strof, juridisk också ingen brist på beröm. Denna deposition "Li Yi set" volym "Li Jun Yu poesi" vol. [2]

En nio låtar

Lyrics att sjunga: moliseraph (Ann nio)

Alfalfa blommor i en dröm

Hösten är stark vind

Vem står i långt bergssidan

Gult får grått hår

Båtplats rullande hela bonus

Ansikten av folket inte vet vilket spår

Yun-Fan hängde flyktig


Föregående 1 Nästa Välj Sidor
Användare Omdöme
Inga kommentarer
Jag vill kommentera [Besökare (18.224.*.*) | Inloggning ]

Språk :
| Kontrollera kod :


Sök

版权申明 | 隐私权政策 | Copyright @2018 World uppslagsverk kunskap