Språk :
SWEWE Medlem :Inloggning |Registrering
Sök
Encyclopedia gemenskap |Encyclopedia Svar |Submit fråga |Ordförråd Kunskap |Överför kunskap
Föregående 1 Nästa Välj Sidor

Det finns tre unfilial

Källa

"Det finns tre unfilial, utan problem" från "Mencius från Lou." Mencius i utvärderingen av Shun sade äktenskap sak, var fullständiga ursprungliga orden: ". Finns tre unfilial, utan problem, Shun utan samråd gifta, att ingen efter, den gentleman som jag fortfarande säga det" Den ursprungliga betydelsen är:. "Inte barnslig sak att ha tre, bland vilka den viktigaste är inte framtida generationer Marry detta bör berätta för sina föräldrar, kejsare Shun inte berätta för sina föräldrar att gifta sig kejsaren Yao fru och två döttrar, eftersom rädslan ingen väg ut avkomma, så det verkar förnuftigt gentleman, men inte hört hans föräldrar, bara meddela hans föräldrar är detsamma. "Mencius konfucianismen efter Konfucius har ett enormt bidrag till utvecklingen av sin högt respekterade Shun fromhet, och insatser opinionsbildning att sky människor i kö för att göra den typen av filial Shun. Sade: "Shun, folk, jag också människor Shun för lagen i världen, att vara tillgängliga för framtida generationer, och jag med den (fortfarande) en bit av lokalbefolkningen också, är att du kan vara orolig oroa dig för hur sådant som Shun bara fortsätta..? . "Han föreställde ens, Shun som kejsare, och blind gammal man greps för mord, trots att solen inte kommer att använda sin makt för att underminera straffrätt och nåd, men se till att fängelset smyga tillbaka ut till sin far, flydde med havet, över bekymmer utan att ta hänsyn till den dagen, för att dela lycka i familjelivet och glömma kejsarens ställning. Eftersom konfucianska publicitet om Shun legend gärningar kvar på kinesiska kulturtraditionen mycket djupgående inverkan.

Senare Han Zhao Qi gjort "Tretton Anm." Han konstaterar Mencius ovan ord, sa: "Bristen vördnadsfulla i ceremonin fanns tre, vilket innebär att en låt från, hack pro orättvisa, brist på vördnad för föräldrarna också, var dålig gammalt proffs, inte för Lu Shi, två filial också, inte gifta sig Inget barn skall dyrka förfäder, tre filial för. "Här satte han senast förklaras för att" inte gifta utan barn, "var början på två tusen år av missförstånd. Men, intressant nog, tänker han först filial, var "En sång från Italien, hack pro orättvist", vilket innebär att den första filial är ovillkorlig underkastelse till föräldrar, tolererar inte orättvisa saker.

Detta är mycket värdig vårt minne. Många kamrater sagt, för föräldrar att gifta sig. Om det för att lura en heterosexuell föräldrar att gifta sig, naturligtvis, är den "fällan pro orättvist", och inget inlägg problemet inte är löst, men skyldig till första filial.

Tolkning

Mencius översätts sedan till modern kinesiska, vilket betyder:. "Filial Det finns tre för att inte hålla kommande generationer ansvaret är stort Shun inte berätta för sina föräldrar att gifta sig, och det finns inget inlägg, men Herren tänkte, och informerade om (eftersom Shun munk utanför, men Yao föra henne att gifta sig med honom). "Det är, i de ursprungliga orden av Mencius, det inte innehåller ett barn inte är innebörden av vördnadsfulla.

Zhao Qi gjort "Tretton anmärkning" översatt till moderna betydelsen av texten är: blind lydnad, ser sina föräldrar är fel snarare än övertalning, så att de faller i missgärning, och att detta är den första filial, familjen var fattig, föräldrar som gamla och inte ens gå till en officiell lön för att försörja sina föräldrar äter, är detta den andra filial, utan en fru, avbröt framtida generationer, vilket är den tredje filial.

Relaterade canard

Det fanns tre filial: Italienska låt från de saker som A, hack pro orättvisa, brist på vördnad för föräldrarna också, familjen som gynnar de fattiga och gamla, inte för Lu Shi, två filial också, inte gifta utan barn, aldrig ana dyrkan, tre filial också. "

"Det finns tre unfilial, utan frågan" har alltid ansetts bojor feodala idéer, och därmed förstöra mänskligheten sades konfucianismen, Mencius inte mänsklig, och så vidare. Eftersom de sätter "vördnad för föräldrarna, tre, utan problem" som "ingen fortplantning är den största bristen på vördnad för föräldrarna" i "One" som tema för den feodala eran, dessa ord har en suverän magi. För att fortsätta, oberoende av familjen eller dålig, gör sitt yttersta. Adoptiv den resulterande serien kommer att ha särskilda sociala fenomen.

De så kallade adoptiv, hänvisar till en familj av lång barnlösa fall klanen av de andra adoptivbarn hemma till hans hus som hans familj arvinge, om familjen inte gjorde, gick till främmande adoptivföräldrar. Syftet är att säkerställa att fortsatt efter hans hem. Därför Kinas familj tillsammans dussintals världens bomull, detta blod kedja, hur många gånger adoptiv, visste få människor. Dessutom, ju mer respektabel familj, desto mer försiktig med ryggen, så chansen att adoptiv generera större.

Adoptiv samexistera med, det finns andra sätt att upprätthålla blodcirkulationen, såsom magen tvillingar, exempelvis genom art. I båda fallen ska läsaren kunna bokstavligen se dess innebörd. Och särskilt nämna är den som art, i många områden i det gamla Kina, fanns ett kollektivt beteende hos arter bestäms tid varje år för att fastställa platsen, det finns gott om långa barnlös kvinna att komma samman medan det kommer att vara redo att samla en grupp kvinnor samlag med dem som ger dem "slag" människa. Detta är Chen Zhongshi roman "White Deer" i det avseende beskrivning. Kan sägas vara extremt dumt beteende, uppmanade att detta beteende är bara en mening, "vördnad för föräldrarna, tre, utan problem"!

"Det finns tre unfilial, utan problem" Mencius sade, som beskrivs i "Mencius Lou på", texten är så "Mencius sade:" Det finns tre unfilial, utan fråga Shun utan samråd gifta, eftersom inget inlägg. också gentleman som fortfarande berätta den. "" Vi finner att den ursprungliga analysen, var Mencius inte innebar vi brukar förstå innebörden. Jag tror att ju mer relevant förklaring bör vara: "filial prestanda en hel del, men inte den yngre generationen att göra den mest uppdelade Shun i att ta tid inte tillkännage hans efterlevande frus föräldrar, finns det inget sätt att göra en plikt för den yngre generationen, men Herren. Även om det inte tillkännage sitt Shun men tillkännage hans är inte mycket skillnad (eftersom hans fru togs Shun Yao Shun undersökta dygder beslöt att gifta bort sin dotter, men den här gången, föräldrarna till Shun Shun det finns fördomar, rådgör med sin De gjorde inte något bra). "

Så varför Mencius till en sådan grad kommer att tas ur sitt sammanhang! Personligen tycker jag detta är avsiktliga moralister. Självklart, "Mencius" Texten är inte bara en person kan förstå det, och kan se "Mencius" folk förstår där texten inte bör vara dåligt att sätta en sådan enkel missförstånd av texten är poängen. Så detta är ett medvetet missförstånd, eller misstolkas. Misstolkat syftet är att förklara "himmelsk princip och mänsklig önskan," kärnan i taoismen.

Ack! Inte konstigt att folk säger: ". Buddhistmunkar är syndare, syndare taoismen taoistiska, konfucianska lärd syndare" På frågan, "? Är brottet" Svaret var: "medvetet!"

Diskriminera

I den ursprungliga patriarkala eran Hyo har tre nivåer: Först "liv, saker med anständighet", för det andra, den "döda, begravda med anständighet", för det tredje, i de långa år av död, söner och Sun "festival med anständighet." Således dras slutsatsen att "vördnadsfulla, tre" bör vara: rå filial respektlöshet, brist på vördnad för föräldrarna också, vägrar begravningsceremonin, två filial också, absolut inget inlägg dyrkan, tre filial också!

Lyssna på boken Storyteller kan ofta höra "vördnad för föräldrarna, tre, utan att fråga" här meningen. Denna mening från "Mencius från Lou" kapitlet lyder: Mencius sade: ". Finns tre unfilial, utan problem, Shun utan samråd gifta, att ingen efter, the gentleman som fortfarande berätta den" Mencius inte förklara Denna "tre" Vem exakt.

Även om det inte uttryckligen Mencius, men Zhao Qi Han skriftlärda i kommentaren, när detta ges minst hans egna anser rimligt svar, "Tretton Classics" i "utan problem" Nu finns det Zhao Qi Notera säger:

"Det råder brist på vördnad för föräldrarna i ceremonin tre, vilket innebär att en låt från, hack pro orättvisa, brist på vördnad för föräldrarna också, var dålig gammalt proffs, inte för Lu Shi, två filial också, inte gifta utan barn, måste dyrka förfäder, tre filial också . "

För att förklara i klartext är: blind lydnad, ser sina föräldrar är fel snarare än övertalning, så att de faller i missgärning, och att detta är den första filial, familjen var fattig, äldre föräldrar, äter sig inte brödet för officeren att gå till sina föräldrar Detta är den andra filial, utan en fru, avbröt framtida generationer, vilket är den tredje filial.

Dessa tre filial möta idéer Konfucius:

1 En mening underdåniga, hack pro orättvisa, brist på vördnad för föräldrarna också. Mean blind lydnad, ser sina föräldrar är fel snarare än övertalning, vilket är en brist på vördnad för föräldrarna.

"Lydnad" förmaning Kapitel XV hade Konfucius sade: ".? Chizhov cIAI Gong Jing, Ann pro berömmelse, du luktar livet bedriva Våga be barnet från föräldrarnas order, som beskrivs som vördnadsfulla" Konfucius sade: "är det som görs med är vad! ord och förr, finns det obestridliga kejsaren Chen sju personer, men ingen väg, utan att förlora sin värld furstar har obestridliga minister fem personer, men ingen väg, utan att förlora dess land,!. läkare har obestridliga minister tre, men ingen väg, inga . saknade hem Gästerna har obestridliga vänner, sedan lämna kroppen för namn, förälder har odiskutabelt barn, kroppen är inte fångad i orättfärdighet så när orättvisa, då barnet inte inte kan konkurrera i Fadern, kan ministern inte inte tävla i kungen, så när. orättvisa är odiskutabelt från Fadern att göra, och sedan ingenting för den vördnadsfulla! "[1]

Shen, där lärjungar Konfucius frågade Konfucius: "Barn blint lyda order av sina föräldrar, vilket kan kallas filial dig"? Konfucius svarade: "Detta är vad ord Detta är vad orden Orättvisa när föräldrar har en plats de borde taktfullt påpekade att om föräldrarna har fel alltför blint lyda Rykande, hur kan det kallas vördnadsfulla!?"

Från "Book of sonens" i Konfucius och hans lärjungar hade deltagit i denna dialog kan ses, analyseras Zhao Qi och Mencius, sade Konfucius tanken på vördnad sammanfaller.

(2) den gamla pro-fattig familj, inte för Lu Shi, två filial också. Hans familj var fattig, äldre föräldrar, äter sig inte brödet för officeren att gå till sina föräldrar, som är den näst filial.

"Lydnad" ofrälse med kapitel VI i himlen, indelning intressen, liksom huvuddelen av adoptivföräldrar, vanliga människor vördnadsfulla. Därför, från kejsaren som ofrälse, vördnad för föräldrarna utan början och slut, och de som lider av mindre, inte av en brunn. [1]

Forntida kinesiska studenter studerar hårt för dagen, att flytta i kronan, men Zhao Qi Shi Lu Varför säga nej till det? Detta bör starkt förespråkas av Konfucius, "Anpinyuedao" relevant. Men även så, för att tjäna föräldrarna, men också att göra det. Konfucius sade också kejsaren ner till civilbefolkningen i alla fall måste vara barnslig.


Föregående 1 Nästa Välj Sidor
Användare Omdöme
Inga kommentarer
Jag vill kommentera [Besökare (3.145.*.*) | Inloggning ]

Språk :
| Kontrollera kod :


Sök

版权申明 | 隐私权政策 | Copyright @2018 World uppslagsverk kunskap