Språk :
SWEWE Medlem :Inloggning |Registrering
Sök
Encyclopedia gemenskap |Encyclopedia Svar |Submit fråga |Ordförråd Kunskap |Överför kunskap
Föregående 1 Nästa Välj Sidor

Förra året köpte ett bord

Derivat idéer

Problem: Förra året köpte jag en tabell [a] uttalande. "Efter människor väldigt oroad över utvecklingen, på uppdrag av den beskrivningen det kommer fortfarande att hända, skulle det inte vara så enkla saker över" betyder

Deklarationen misslyckades också.

Och "Jag kommer tillbaka" "farbror kommer att stiga igen" liksom användning av likhet.

Uttrycka sitt missnöje

Förra året köpte jag en tabell över förkortningar: WQNMLGB, det är, vi svär att en av de som används mest.

Efter misslyckandet i deklarationen, vilket innebär "ovilliga, ovilliga, obalanserat sinne inte verkar rättvist," och så meningsfullt. Är att uttrycka sin ilska känslor oense wildcard ord.Network språk

Ett alternativt ord, nätverk terminologi, så många forum kommer sättas sökord filter, den ursprungliga "Förra året köpte ett bord" formation beror: ". Knulla dig hade en kraft" Vissa användare används för att ersätta Övergiven bort, medan Ett alternativt uttryck att göra.

Gemensamma miljö online-forum, onlinespel knutna till språk, röst tycks ibland mellan teamet, men enligt undersökningen, är sannolikheten mycket låg. Ibland visas i signaturen och status av Internet-användare att visa sin ilska.

Eftersom nätverket vokabulär, låt oss djupt medvetna om att Internet-kultur och verklighet är bland ordförråd, språk, och många aspekter av beröring, separation, differentiering. Detta kan sägas vara födelsen av en ny vattendelare i online-världen, som en kniv går upp ström i allmänhet.

Använd publiken: Network Players

Funktioner: Network slang, nätverk vanligaste språket, missnöje, antastade vänner, vänner underhållning och så vidare.

Källor från

"Förra året köpte ett bord" orsaken är en NetEase användare använder fonetisk förkortning svar, eftersom det är en foul, så använd den fonetiska förkortningen WQNMLGB, är resultaten översätts till nedervåningen vänner: Förra året köpte jag ett bord;

Nyhetskällan: Shaanxi innings Unga kusin händelse!

Nu, dessa ord av eld, och alla i uttryck av missnöje när subtila användning här meningen att uttrycka: hade förra året köpte jag en tabell = Jag gick till din mamma en kraft.

God svar

[1] förra året köpte en tabell efter branden, och naturligtvis finns det en massa människor kommer att fråga hur man ska reagera? Nätverket inte saknar är den starke ~ snart ha en stark storm svar dök upp!

Är: "Vilken tabell (Silly B)?" Newman Form "(din mamma B)" Fimo Form "(programvara B)

Nätverket är den underbara, intelligens kämpar kvaliteter, strongman stark språket stark hand! Bekväma Chatteris, smaker!

衍伸 uttalande

Förra året köpte jag ett bord, ultra-bärbara. WQNMLGB, CNM

Förra året köpte jag en bänk. WQNMLGBD.

Litterär version glömmer oundvikligen att lämna ett ärr. WQNMLGB

Alternative Edition är en femtusen slipning stavar. WQNMLGB

Spela piano är min version av en kvinnlig sekund soldat. WQNMLGB

Förra året köpte jag ett paket. WQNMLGB

Förra året köpte jag en vandring pack. WQNMLGDSB

Förra året köpte jag en bergsbestigning väskor, ultra-bärbara. WQNMLGDSB, CNM


Föregående 1 Nästa Välj Sidor
Användare Omdöme
Inga kommentarer
Jag vill kommentera [Besökare (54.196.*.*) | Inloggning ]

Språk :
| Kontrollera kod :


Sök

版权申明 | 隐私权政策 | Copyright @2018 World uppslagsverk kunskap