Språk :
SWEWE Medlem :Inloggning |Registrering
Sök
Encyclopedia gemenskap |Encyclopedia Svar |Submit fråga |Ordförråd Kunskap |Överför kunskap
Föregående 1 Nästa Välj Sidor

Fountainhead

Kinesiska namn: Fountainhead

Utländsk Namn: sötvatten kommer från Springhead

Fountainhead är en vanligt förekommande kinesiska idiom poesi, från Songdynastin Zhu Xi "eftersom det är vatten som rinner" i meningen. Annars på land folk "Fountainhead" myt.

Tolkning av ordetFountainhead är ett vanligt idiom, metafor källan och kraften i utvecklingen av saker. Fountainhead,

Läs mer original metafor, skulle sanningen blir tydlig. Nu hänvisar också till kraftkälla och utveckling av saker.

Källa

Song Xi "konceptet av boken kände" dikt: "Hur kan det så klart, eftersom det är vatten som rinner."

Myter och legender

Kort introduktion

Fountainhead, Song County, Henan-provinsen, legenden om de åtta underverk i den antika världen. I Song County Daping två byar:. East källa, västra källor Två byar på en fjäder, vattnet i fontänen i rotation, en skål fylld med vatten i skålen efter start rotation, eftersom flödet av rinnande vatten, så kallad källa rinnande vatten i våras det är ett måste, ställa vattennivån av myntet och inte tung.

Source Myter

Enligt legenden, ett år, vädret torkan, var Song County Daping stenblock inget droppande, plantor brunt, folk törstar raka djupa andetag, och inte få lite vatten, kommer människor att dö av törst.

Byn har en kille som heter vatten baby, växa sig stor och lång, pneumatisk extraordinärt. Han tänkte: Jag tror inte någonting om inget vatten att gräva stenblock. Natt han sammankallade en grupp pojkar, gräva gräva upp stenblocken. Dig it! Hyvling Yeah! Djupare och hårt, är alla underjordiska marken torr, inte ens en liten Mercury, stick ner huvudet bara gräva en vit stubb, inte en spade för en spade i marken. Detta kan hur man gör det? Water bebis tänkt på ett sätt, att flickor håller skålar, kastruller, skedar, krukor att ösa vatten i Wye River, scoop att hälla vatten i gropen, och sedan vidare ner för att gräva, inte i natt två nätter, två nätter i tre nätter, en full sjuttiosju fyrtionio natten gräva. Lads trött svettning, handen grind Xuepao flickor kör bensvullnad ont fötter. Den natten de verkligen inte kunde röra sig, som ligger i gropen vila, omedvetet County surrande sömn.

Vatten bebis på natten hade en dröm, drömde han om East China Sea Dragon King kom till honom vädjande: "Nej jag kommer inte att ge er regn, Jadekejsaren låt mig ge er regn. Denna grop botten är vattnet reservoar, är behållaren för att föra samman parterna undervattens-vatten skatten reservoar vatten. Om du gräver i reservoarer, där vatten från överflöd av parterna, kommer Jade Emperor klandras, när jag måste äta drake fåren. "Vatten Wa sa: du är en drake rör med så mycket vatten, men Jiaoan stenblock torr att det har inte en droppe vatten, gröda torka torrt, människor dör av törst, och du inte bryr dig, men du är rädd för att skylla på Jade Emperor, De av oss små människor inte rädd för någonting, inte rädd för Jade Emperor är Drakkungen inte rädd för dig, gräver vi bara ner, och när de gräver genom vattnet reservoaren, kommer vi inte att torka upp. "Han skrek:"! Bröder och systrar, gräva upp, gräva under vattnet reservoar envisa "Sova i gropen killen, flickor upp, viftade en pinne vinka pinne, ta spaden för att ta spaden, flickor når för krukor, torkade upp. Se dynamiken i en dålig drake, hastigt flydde till East China Sea gå.

Dragon King flydde till East China Sea, snabbt sammankallat en liten flod universell Dragon King Dragon King och mötet med människor grävt vattensituationen Daping talade igen, och till slut sa: "varför måste vi gömma den på ett gömmer sig under. Kejsaren inte kallas regn, är vi ute i havet varje punkt av flodvatten från tunnelbanan till de Daping stenblock. Så de har vatten att dricka, Jadekejsaren, kan de inte falla i synd, och du säger, OK, sade universella Dragon King bra. Så i kväll, strax före gryningen tillsammans bestämma buteljerat vatten.

Förutom vatten bebis ledde publiken, bränner midnatt olja, arbeta tills strax före gryningen. Nana kraschade plötsligt hör jag ljudet av vatten trumma. Vi snabbt hoppade ner i gropen av vyn, den punkt av alla sidor tillsammans för att se vattnet ur gropen, eftersom små vatten grop stor, virvlande vatten i gropen rak, snart fylld med vattenpölar Zhiwang Wai ström. Vatten bebis gong lät skyndade tillbaka till byn och berättade varje hushåll är ute gräva kanaler för att bevattna. Med publiken hörde vattnet rinner ut tillsammans, sida vattensidan vatten, gräva kanaler för Kaiqu. Detta år, Daping längs mycket vatten, få en god skörd grödor.

Efterföljande myt

Södra Songdynastin år, såg den store filosofen, utbildare Zhu Xi Song County vatten som rinner, djupt vara upplyst och konsekvent, men också skrev en dikt:

Fangtang en halv hektar Kam öppen himmel moln var obeslutsam obeslutsam.

Frågade honom vad så klart? Eftersom det är vatten som rinner.


Föregående 1 Nästa Välj Sidor
Användare Omdöme
Inga kommentarer
Jag vill kommentera [Besökare (3.144.*.*) | Inloggning ]

Språk :
| Kontrollera kod :


Sök

版权申明 | 隐私权政策 | Copyright @2018 World uppslagsverk kunskap