Grundläggande information
Författare: översättning och Sal nötkreatur
Utgivare: Etnisk Publishing House
Publicerad :2003-7-1
Sidor: 90
Ordräkning: 100000
Papper: offsetpapperI S B N: 9787105056248
Förpackning: pocket
Inledning
"Min kusin enhetsstat" är Yi folk berättande dikt, totalt 1500 rader, Yi folk tre klassiker, är en av Yi folk litteratur mästerverk, i Sichuan och Guizhou i spridd Yi, Yi upplagan 1983 av Sichuan Etnisk Publishing House publicerade dikten "jag" kär i den vackra kusin, men kusins föräldrar eftertraktar pengar, kommer de att bryta upp, "jag" bara kan användas sång för att uttrycka tankar hans kusin, avlägsen kusin torterades också, Senast självmord.
"Min kusin enhetsstat" är en tragedi, historien om tomten flyttar, vilket återspeglar de unga män och kvinnor som längtar efter kärlek och kritiserade feodala äktenskapet systemet.
Om författaren
Och Sal nötkreatur (Wang Changfu), Yi, född 1961 i Yanyuan County, Liangshan Yi autonoma prefekturen i Sichuanprovinsen är en liten bergsby, utexaminerades från Southwest College Institutionen för kinesiska språket och litteraturen Yi, nu centralbyrån etniska språk översättning, Översättning Office ställföreträdande Ren Yi översättning rättegång och styrelsesuppleant. Det finns proffs, översatt "Liangshan Yi Etikett", "Yi antika civilisationen", "Yi kvinnors litteratur sa", sammanställningen av "Yi Kezhe." Deltagit i och organiserat fyra gånger sedan översatt sjätte Nationella folkkongressen och de kinesiska folkets politiska sjätte plenarmöte den 12: e CPC, trettonde, fjortonde, femtonde, kongressen och andra parten och statliga betydelse Konferens och generalförsamlingen Yi Yi simultantolkning. Deltagande organisationer översatt, granskat Yi versionen av "Valda verk av Mao Zedong", "Verk av Deng Xiaoping", "Jiang Zemin på science industrin teknik", "konstitution" och "konstitution" och så vidare mer än 50 ledare av böcker och viktiga dokument. Det finns språk, skrivande, litteratur, översättning och kulturella aspekter av Yi mer än 20 tidningar. [1]
|