[Mening] Historiskt kallas
Pinyin: shi cheng
Förklaring: I historieböckerna för att undvika sammanblandning med andra substantiv samma namn, som kommer att vara kända lägre (eller sent) till en eller flera substantiv prefix, suffix, eller införas i mitten osv nedskrivna.
Exempel: Om Qin Mohan period av "Han" Det finns två, är en Huaiyin Hou Hanxin, den andra är Sydkoreas Wang Hanxin, för att undvika förvirring, desto lägre berömmelse heter Hanwang Xin Wang Hanxin Korea, och såsom "Shu" "Ryo" "Front Zhao", etc., på den tiden kallades "Chinese", "cool", "Zhao", är också känt.
|