Språk :
SWEWE Medlem :Inloggning |Registrering
Sök
Encyclopedia gemenskap |Encyclopedia Svar |Submit fråga |Ordförråd Kunskap |Överför kunskap
Föregående 1 Nästa Välj Sidor

Chiqian Stad

Chiqian City, även känd som Chiqian, även för fortet. Till det gamla namnet. 1653 holländska kolonisatörerna byggde Provan check (Provi NTIA) Taiwans Tainan City idag.

Inledning

Chiqian City, även känd som Chiqian, även för fortet. Till det gamla namnet. 1653 holländska kolonisatörerna byggde Provan check (Provi NTIA) idag Kina Taiwan Provincial Tainan City, 1661 Zheng Chenggong återhämta Taiwan, hem till Tianfu.

Plats

Chiqian City ligger i Tainan City. Här kust vändningar, det finns en inre hamnen mellan de två städerna, som kallas Taijiang. Taiwan har sju bergs ö söder Jiangxi ansluten, kallas sju Kun (fisk kropp). Varje ö sönder ett berg Rideau varandra "intill låsringen." En Kun (fisk kropp) till norra änden av ön i hela norra linjen, under havet kallas tungvikt Hong Kong (även känd som Anping). Norr om norra änden av linjen Luerhmen Hongkong. Holländska slott byggdes i Taiwan taiwanesiska staden Jiangxi sidan av en Kun (fisk kropp), Chiqian stads östra sidan av floden i Taiwan, varandra horn. [1]Chiqian City och Chihkan stad

Puning en lågstadielärare Liu påpekade att den nuvarande femman "språk" lärobok fanns ett stavfel, tänker han boken "Chiqian city" borde vara "Chihkan stad."

Liu påpekade att i undervisningen fann att den nuvarande femte klass språk (boken) läroböcker som, lektion 23, "Zheng Chenggong återhämta Taiwan," en lektion visas ordet "Chiqian stad." Liu tror "Chiqian City", den "inbäddade" ord är ett stavfel, bör den korrekta formuleringen vara "Chihkan stad." Liu sade att han omdömet mer än detta, "Xinhua Dictionary", är "Chihkan stad."

I detta dokument, fjärde stycket av "de lägger trupper samlades i Chiqian [Kan] City och Taiwan stad, många fortfarande hyser sjunkande vrak, försökte flotta för att hindra armén landade." One. "Chiqian City" särskilt efter ordet "embedded", som markerade pinyin [Kan]. Den här boken är obligatorisk läroplan standard lärobok (S-version), för språkPressmaterial center, grundskolan läroböcker skrivna i tolv provinser sammanställts av kommissionen, den nationella kommissionen för primär och sekundär undervisning certifiering under 2005 klarat en första behandling, av språk Publishing House 2006 12 publicerad 1 januari edition, November 2010 5th utskrift.

Kolla in "Xinhua Ordbok" (1992 ombildning av Commercial Press publicerat i 1994 Beijing). I ordlistan sidan 249, "Down", såg reportern anteckningen och dess tolkning av texten enligt följande :. "Chihkan, namn, i Taiwan provinsen" på sidan 380 i ordlistan, är inte "Chiqian city" Användning buddhism och "embedded" noteringen .

I "Modern kinesisk ordbok (reviderad)" (Commercial Press, 2001 Beijing), reportrar på sidan 706, släpper "Down", noteringen som "Chikan (Chikan), ortsnamn, i Taiwan provinsen." Omedelbart Därefter, för "embedded" anteckning tolkning av texten som "Chiqian (Chikan), ortsnamn, i Taiwan provinsen." Således, i ovanstående två verktyg i boken, det finns "Chiqian City" och "Chikan City" två typer av användning.

Jieyang Yrkesutbildning och teknisk högskola för modern kinesisk Xie Yun Zi docent påpekade, nämna namn, bytt namn, avfall namnet bör respektera historia och tradition, lokalbefolkningens vanor. Namn kvar i idiomet, speglar lokal historia, geografi, kultur och lokala särdrag, är rester av den lokala kulturen. Speciellt på "Chiqian city" term är berörda, professor Xie Fu i Taiwan lokal historia och verifiering av "dictionary" och annan tillgänglig information, bevisat i historien "Chiqian stad," sade en fas lärande har antagits, är det inte att användningen av läroboken. " Chiqian City "är fel. Kända taiwanesiska historia expert, professor, chef för Taiwans Research Center i Xiamen University, forskningsprofessor urinvånare citerade några gamla böcker, samt forskare i Taiwans vanor, anser han att "Chiqian staden," sa är korrekt, men "Chikan City" i en del av doktrinen används, så två kan samexistera sagt.

Professor Lin påpekade, "Yang Ying" Från avgiften memoarer, "Yu Wen instrument" Fortsättning av Taiwans historia "och andra klassiker är gjorda av" Chiqian staden ". Samtidigt Taiwan Professor Cao Yonghe använder också" Chiqian staden "." Mr Cao Yonghe för ledande taiwanesiska historia expert. Således Professor Lin sade: "Primära läroböcker med" Chiqian staden "är inte fel." Professor Lin påpekade också att i "Outline History of Taiwan," Chen Li redaktör för hålet, använd "Chihkan City" denna formulering. Således, i doktrinen, "Chiqian City" och "Chikan stad", sa två kan samexistera. [2]

Kategori :[Taiwan Province]

Föregående 1 Nästa Välj Sidor
Användare Omdöme
Inga kommentarer
Jag vill kommentera [Besökare (3.236.*.*) | Inloggning ]

Språk :
| Kontrollera kod :


Sök

版权申明 | 隐私权政策 | Copyright @2018 World uppslagsverk kunskap